Avantura duha | Avantura čitanja | Avantura pisanja

Talijin ples

МАЛИ ВУК

Cena 1.000 DIN 
PDV (10%) 100 DIN 
Troškovi slanja 400 DIN 
PDV (20%) 80 DIN 
Svega 1.580 DIN 
-+
ХЕНРИК ИБЗЕН
НОВА КЊИГА У ИЗДАЊУ МАЛОГ НЕМА,
ДРАМА "МАЛИ ВУК" ХЕНРИКА ИБЗЕНА.

Иако Хенрик Ибзен спада у најизвођеније драмске писце светског позоришта, "Мали вук" у поређењу са његовим другим драмама није често игран, а на српски језик до сада није превођен.
У овом комаду, после трагичне смрти дечака Ајолфа — једне од најснажнијих и најнадахнутијих драмских „ситуација“ у целокупној драмској књижевности, често поређене са оном у роману Незнани Џуд Томаса Хардија — готово да више нема спољашње радње. Драмско збивање се у потпуности премешта у унутрашњи живот ликова. То, међутим, не спречава да други чин буде дубоко потресан, а трећи један од најдирљивијих које је Ибзен икада написао.
Тематски, Мали вук је социјално обојена психолошка драма која се бави питањима изузетно релевантним за савременог човека. За разлику од ранијих Ибзенових комада, друштво овде није експлицитно присутно као у Луткиној кући (1879) или Стубовима друштва (1877), већ се појављује као унутрашњи притисак усвојених социјалних норми. Корак даље од социјалних питања своје треће драмске фазе (питања жене, брака и класе), Ибзен овде проблематизује и статус детета у свету одраслих: мали Ајолф није субјект, већ родитељска пројекција или препрека, док сиромашна деца са обале фјорда остају присутна тек као удаљена бука са маргине друштва.
На овај социјални, ослања психолошки слој, са читавим спектром мотива кривице, порицања, пројекције, сексуалних инхибиција и нарцистичке повреде — свега онога што тек са Фројдом добија теоријски језик. У таквој психо-социјалној структури питање морала постаје готово секундарно. Ликови не греше зато што су егоистични, неморални или зли; напротив, сви они настоје да поступају што „исправније“ могу.
Касни Ибзен више не пита ко је крив нити зашто, већ шта значи постојати када су сви ослонци непоуздани. Ајолф није само жртва случаја или родитељског егоизма, већ метафора радикалне бачености у постојање – без избора, без заштите и без језика. Његовом погибијом, у исту егзистенцијалну празнину гурнути су и сви остали ликови. У том смислу, једном ногом већ у модерној психолошкој и егзистенцијалној драми, Мали вук стоји ближе Кјеркегору, па чак и раном Сартру, него Хардијевом натурализму или реализму Лава Толстоја. Први „жртвовани“, мали Ајолф, показује пут закона промене: пут на којем сваки лик мора да жртвује не сопствени живот, већ лични егзистенцијални пројекат и идентитет на којем је до тада заснивао свој живот, како би уопште могао да настави даље да живи. Без тог преображаја, Ајолфова жртва – а са њом и животи осталих – остају потпуно обесмишљени.
(Са данског драму је превео Бојан Милић, језички консултант за дански језик је Јете Хег.)


(Са данског језика драму је превео Бојан Милић, језички консултант за дрански језик је Јете Хег.)

Mir

Mir
Cena 800 DIN 
PDV (10%) 80 DIN 
Troškovi slanja 400 DIN 
PDV (20%) 80 DIN 
Svega 1.360 DIN 
-+
Aristofan

Novi, osavremenjeni prevod jedne od najzanačajnijih antičkih komedija. Uz Aristofanov Mir, u istoj knjizi je objavljen i Mir (po Aristofanu), autora Gordana Maričića i Kokana Mladenovića, koja je svojevremeno skinuta sa repertoara Teatra T.

Prevod: Gordan Maričić, Kokan Mladenović

Latinica; broširani povez; 167 strana.

4 komada

4 komada
Cena 1.000 DIN 
PDV (10%) 100 DIN 
Troškovi slanja 400 DIN 
PDV (20%) 80 DIN 
Svega 1.580 DIN 
-+
Uglješa Šajtinac

Svet knjige 4 komada sklopljen je od četiri različita dramska iskustva istog, prepoznatljivog dramskog rukopisa. Hadersfild je urbana tragikomedija generacije tridesetogodišnjaka s početka ovog veka, negde u Srbiji. Banat je sentimentalni osvrt na odrastanje u jednom kraju, u vreme Drugog Svetskog rata, dobu deoba i netrpeljivosti. Animals je fantastični komad o šizofreniji ili melodrama između stvarnog i prividnog. Ogigijanke je komedija o neizbežnom susretu tri generacije žena na neočekivanom mestu u vremenu koje menja njihove sudbine.

Ćirilica; broširani povez; 262 strane.

Za sve je magla kriva

Za sve je magla kriva
Cena 700 DIN 
PDV (10%) 70 DIN 
Troškovi slanja 400 DIN 
PDV (20%) 80 DIN 
Svega 1.250 DIN 
-+
Boško Štulić

Sartr kaže: "Pakao su drugi".

Kako je biti stranac u sopstvenoj porodici? Dramski inovativno osvetljavajući ovaj paradoks, Štulić prikazuje način na koji roditelji tiranišu decu svojim imperativnim očekivanjima. U ovoj drami predstavljen je novi stupanj pakla - kako je biti stranac sa ukućanima.

I kakav je paradoks, čak i aporija, biti blizak sa nekim ko je toliko gord da ne ume da pripada.

Kulminaciona tačka drame je susret i dugi razgovor između oca i sina nakon dugog ćutanja. U tom razgovoru je sva drama. I svačija drama. Ko nije bar za sekundu iskoračio ka mržnji prema roditelju? Ko bar jednom u životu nije žudeo da - sve ono što je godinama potiskivano i prećutkivano - roditeljima kaže u lice?

Na ovaj način uobličavajući individualnu egzistencijalnu dramu, autor je dramski uspelo dovodi u vezu sa kolektivnom egzistencijalnom dramom. Oba pomenuta plana dramskog diskura, Štulićev narator posreduje uobraziljom mladog umetnika Marka, glavnog junaka drame, u kojoj se prepliću slike Prvog svetskog rata, mita o Meduzi i Posejdonu, života jednog alhemičara i herojstva Solunaca.

Latinica; tvrdi povez; 113 strana.

Subscribe to RSS - Talijin ples

VRH